王宁支招人文社科研究国际化

2015-01-07 31765

 

  本网讯 1月6日下午,教育部长江学者特聘教授、清华大学外文系学术委员会主任王宁教授应邀来我校讲学。讲座的题目为“中国人文社会科学的国际化战略:超越SSCI和A&HCI”。讲座由翻译副院长李明主持校长仲伟合出席讲座,并向王宁颁发云山讲座教授聘书。邢杰、穆雷以及我校部分青年学者和研究生参加了讲座

仲伟合向王宁颁发聘书

  王宁开宗明义地指出了中国人文社会科学面临的紧迫的国际化任务,并介绍了中国人文社会科学工作者走向国际的几个途径:1)在国际重要的学术期刊发表学术论文;2)在国际知名的出版社出版专著;3)积极参加国际学术组织活动。随后,他介绍了“SSCI和A&HCI期刊评价及写作策略”,主要围绕三大方面:国际三大数据库简介、SSCI和A&HCI评介及我们的对策、主要国际学术期刊评介(哲学、语言文学和文化研究类)。王宁认为,对人文社会科学学者的国际学术地位的评价,应该从他/她所担任的国际学术组织职务、出席国际学术会议并作大会发言、担任国际权威学术期刊的编委或顾问着手。最后,王宁教授对中国人文社会科学研究的国际化战略提出了三点看法:1、要组织学术造诣深厚且英文写作好的学者集体攻关,力争在公认的国际权威刊物上发表原创性论文,并使有分量的学术专著跻身国际权威性的出版社。2、要培养一支高水平的学术翻译队伍,通过与国外学者的合作,将中国人文社会科学的优秀成果译成英文,在国际学术刊物上发表或在国际权威出版社出版。3、要努力打造中国人文社会科学的精品刊物和精品出版社,绝不以盈利为目的,力争在今后的五年内,向汤森路透科技信息集团推荐100种SSCI或A&HCI来源期刊。

  在提问环节上,师生积极向王宁教授提问,针对自己在翻译、文学、语言等研究过程中出现的问题进行沟通和交流。

王宁作讲座

       

附王宁简介

  宁教授现任清华大学外文系学术委员会主任、外国语言文学一级学科博士点总负责人兼博士后流动站站长、比较文学与文化研究中心主任,是国务院特殊津贴获得者,兼任国际文学理论学会秘书长、中国中外文学理论学会副会长、中国比较文学学会副会长、中国文艺理论学会副会长等职;此外,他还担任国际A&HCI翻译研究刊物《Perspectives: Studies in Translatology》主编之一,国际A&HCI比较文学刊物Neohelicon顾问,国际SSCI中国研究刊物《Journal of Contemporary China》编委。主要著作有《王宁文化学术批评文选》(四卷本,2000-2002)、《全球化、文化研究和文学研究》(2003)、《Globalization and Cultural Translation》 (2004)、《文化翻译与经典阐释》(2006),少数论文被译成意大利文、日文、西班牙文、葡萄牙文、德文、韩文等。
提示
提交成功,等待管理员审核
关闭